12
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

せのび~眠れる森の美女の“アダージョ” - ENA





tag: 四月是你的謊言 橫山克 ENA 相座凪(CV. 茅野愛衣)





せのび~眠れる森の美女の“アダージョ” (伸懶腰~睡美人的慢板)

作詞:ENA
作曲:横山克
編曲:横山克
唄:ENA

ねえ振り向いて ねえ 声開いて
nee furi muite nee koe kiite
小さくないよ  弱くもないよ
chiisaku naiyo yowaku monaiyo
背伸びじゃないの
senobi janai no
ほら出来るよ ほらこんなに
hora dekiruyo hora konnani
キラキラキラ 輝き出すひとつのカケラ抱きしめて
kira kira kira kagayaki dasu hitotsu no kakera dakishimete

吶 轉過身來 吶 發出聲吧
你並不嬌小 也不柔弱
這不是又長大了些嗎
你看 能做到呦 你看 就是這樣
閃閃發亮著 將那唯一散發光芒的碎片懷抱於胸

追いかけて 迷う日も
oikakete mayou himo
大丈夫だって知づてる
daijoubu datte chizuteru

就算是追逐著什麼 而感到迷惘的時候
我也知道一切都將會沒問題的

誰かのためじゃなくて ひとりの笑顔のため
dareka no tame janakute hitori no egao no tame
どんなことでもがんばれる
donna kotodemo gan ba re ru
憧れてた背中に  必死でしがみついて
akogareteta senakani hisshi deshigami tsuite
平気 なフリしてみたけど
heikina Furi shite mita kedo
あぁ ちょっとだけ 胸が痛いよ
aa chotto dake munega itaiyo

並不是為了誰 只為一個笑容
而無論怎樣的事都能盡力去做
朝向那憧憬的背影 拼命的追趕上去
雖然假裝好像沒事的樣子
啊啊 胸口還是有些 隱隱作痛呢

ねえ行かないで ねえ目を見て
nee ikanai de nee meo mite
ガマンするから 強くなるから
Gaman surukara tsuyoku narukara
背伸びじゃないの
senobi janai no
もう 本当に もう 大人よ
mou hontouni mou otonayo
キラキラキラ 眩しくなる 私のことをつかまえて
KiraKiraKira mabushiku naru watashi no kotoo tsuka maete

吶 別走啊 吶 看著我啊
因為學會忍耐 因為變得強壯
這不是又長大了些嗎
已經 真正的 已經 變成大人了
閃閃發亮著 變得如此絢爛地 擄獲了我的心

追いつけないどうしても
oitsukenai doushitemo
近くたって 遠いよ
chikaku tatte tooiyo

無論如何都無法追趕上
看似縮短了距離 卻仍相當遙遠

夢中になれることを どうか諦めないで
muchuuni nareru kotoo douka akiramenai de
どんなときでもがんばって
donna tokidemo ganbatte
誰よりも 輝いて  誰よりも 眩しくて
dareyorimo kagayaite dare yori mo mabushi kute
私だけのいちばんだよ
watashi dakeno ichiban dayo
いつまでも
itsu made mo

想實現的夢想 請無論如何都別放棄
無論什麼時候都盡力去做
變得比誰都 來的閃耀 變得比誰都 來的眩目
雖然你早就是我心中的第一位了
一直都是

誰かのためじゃなくて ひとりの笑顔のため
dareka no tame janakute hitori no egao no tame
どんなことでもがんばれる
donna kotodemo gan ba re ru
憧れてた背中に  必死でしがみついて
akogareteta senakani hisshi deshigami tsuite
平気 なフリしてみたけど
heikina Furi shite mita kedo
あぁ ちょっとだけ 胸が痛いよ
aa chotto dake munega itaiyo

並不是為了誰 只為一個笑容
而無論怎樣的事情都能盡力去做
朝向那憧憬的背影 拼命的追趕上去
雖然假裝好像沒事的樣子
啊啊 胸口還是有些 隱隱作痛呢



成功將這部作品推坑給一個學弟了w

個人相當地喜歡這個妹妹桑,
懷抱著憧憬、不斷地向前進的心情彌足珍貴。

theme : 歌詞分享**
genre : 音樂天地

Secret

自我介紹

月若涼(SHIZUKA)

Author:月若涼(SHIZUKA)
興趣是裝內斂的隱性小宅女,目前是初心者翻譯,短文寫手,歡迎大家搭訕。

這個網站上的任何翻譯,請轉載的朋友們務必保留譯者名,這是對翻譯者的基本尊重;最近很想很想找個能夠配合的字幕君合作。如果有任何關於文字上的建議,也煩請留個言可以討論切磋一下喔ww

最新文章

最新留言

最新引用

文章分類

月份紀錄

文章搜尋

連接

加為好友

和此人成为好友

訪問人數

現在線上

RSS

Powered By FC2

马上开始博客吧!!

Powered By FC2博客

到這裡找得到我



☪基本上只收認識的為好友
☪路人們請從粉絲開始呦