12
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

【初音ミク】 Lambency 【オリジナル】





tag: 初音ミク スペクタクルP APH 法貞 L,a,m,b,e,n,c,y





Lambency

作詞:スペクタクルP
作曲:スペクタクルP
編曲:スペクタクルP
唄:初音ミク
羅馬拼音、中文翻譯:SHIZUKA

膝を抱きかかえ夜の帷
hiza wo daki kakae yoru no tobari
引き裂いてみても涙は枯れ
hiki saite mite mo namida wa kare
当たり前の普通焦がれてた
atarimae no fuutsu kogare teta
当たり前の普通求めてた
atarimae no fuutsu motome teta

於夜幕之下 將膝環抱於胸前
就算將其撕開 淚也早已流盡
一如往常的渴望
一如往常的追求

もがいて傷を負いそれが正義って
mogaite kizu wo oi sore ga seigitte
当たり前みたいに世界が嘲う
atarimae mitai ni sekai ga warau

不斷掙扎的負了傷 聽說那叫做「正義」
世界一如往常地嘲笑著眾人

輪郭が融けるその前に
rinkaku ga tokeru sono maeni
君の両手で僕に触れて
kimi no ryoute de boku ni furete
まだここには僕が居る
mada koko ni wa boku ga iru
君の中にだけ存在してる
kimi no naka ni dake sonzaishiteru

在我的輪廓消融之前
請用你的雙手碰觸我
這樣我就能繼續待在這裡
只在你的心中存在

僕のかわりはたくさん在って
boku no kawari wa takusan atte
世界は変わらず廻る事も
sekai wa kawarazu mawaru koto mo
当たり前なんだとわかってた
atari mae nanda towakatteta
当たり前だと気づいてしまった
atari mae dato kidzuiteshimatta

能夠替代我的事物非常的多
世界也是毫不停留地繼續旋轉
這我當然明白的
這我當然察覺了

小さな光が揺らいで消えそう
chiisana hikari ga yuraide kiesou
赤い残像目に焼きつく
akai zanzou me ni yakitsuku

微弱的光芒 不斷搖曳著好像即將消失
赤色的殘像 就像燃燒起來般的映在眼中

限界が来るその前に
genkai ga kuru sono maeni
君の両目に僕を映して
kimi no ryoume ni boku wo utsuushite
まだここには僕が居る
mada koko ni wa boku ga iru
君の中にだけ存在してる
kimi no naka ni dake sonzaishiteru

在我的大限到來之前
請將我映入你的雙眼之中
這樣我就能繼續待在這裡
只在你的心中存在

君の泣きそうな笑顔を見て
kimi no naki sou na egao wo mite
僕の笑顔は壊れそうで
boku no egao wa koware sou de
君が居るだけで報われてた
kimi ga iru dake de mukuwareteta
君が居るだけで救われてた
kimi ga iru dake de sukuwareteta

看著你好像快哭出來的笑顏
我的笑容好像也逐漸的崩潰了
只要你繼續存在 我就已經獲得回報
只要你繼續存在 我就得以獲得救贖

世界が消えるその前に
sekai ga kieru sono mae ni
君の一番を僕に下さい
kimi no ichiban wo boku ni kudasai
当たり前はもういらないよ
atarimae wa mou iranai yo
君の中にだけ存在してる
kimi no naka ni dake sonzaishiteru

在這個世界消逝前
請給我一個你最棒的笑容
什麼理所當然已經不需要了
我只存在於你的心中



偶然在知識+看到別人的發問問起這首歌,
看了一下居然是我少不經事的翻譯(掩面)
那個時候是以這個法貞MAD為軸心下去翻的



APH的法貞,看完整個亂揪心一把的,還哭了好幾次,
所以那時候明明日文很差我還是硬翻了這首歌...
現在回過頭來再看一次初音的版本,決定把歌詞修正一下,
雖然說本來初音的版本那邊早就有不錯的翻譯了,
不過因為我的版本是偏向法貞MAD所以就乾脆重發一次了,
個人非常喜歡前面的鋼琴前奏,希望大家也喜歡這首曲子w

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

Secret

自我介紹

月若涼(SHIZUKA)

Author:月若涼(SHIZUKA)
興趣是裝內斂的隱性小宅女,目前是初心者翻譯,短文寫手,歡迎大家搭訕。

這個網站上的任何翻譯,請轉載的朋友們務必保留譯者名,這是對翻譯者的基本尊重;最近很想很想找個能夠配合的字幕君合作。如果有任何關於文字上的建議,也煩請留個言可以討論切磋一下喔ww

最新文章

最新留言

最新引用

文章分類

月份紀錄

文章搜尋

連接

加為好友

和此人成为好友

訪問人數

現在線上

RSS

Powered By FC2

马上开始博客吧!!

Powered By FC2博客

到這裡找得到我



☪基本上只收認識的為好友
☪路人們請從粉絲開始呦