12
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

【鏡音リン】マジカリン☆☆☆LOVE♡



tag: ウゴP 三重の人 アッサガオリ Ixy Shibayan 翻譯





マジカリン☆☆☆LOVE♡ (Magical鈴☆☆☆LOVE♡)

作詞:アッサガオリ
作曲:ウゴP
編曲:ウゴP
唄:鏡音リン
羅馬拼音、中文翻譯:SHIZUKA

マジカ!リリリン☆ルルルン♪ラララン♥
mazika riririn rururun rararan
アナタへと
anata eto

Magical! 鈴鈴鈴☆嚕嚕嚕♪啦啦啦♥
只爲了你喔!

アナタのココロの隙間埋めるため
anata no kokoro no sukima umeru tame
魔法の☆「ボカァ~ロ」から来たんだヨ
mahou no hoshi bokaaro kara kitande yo

爲了填補你心中的空隙
從魔法之星「Vocal~oid」☆過來囉~

可愛く華麗にステッキを回すからネ
kawaiku karei ni sutekki o mawasu kara ne
(ぷりぷりぷりぷりぷれすぷれす)
puri puri puri puri puresu puresu
目を離しちゃヤだヤだヤなんだモン!
me o hanashi cha yada yada yananda mon
(マジカリン☆☆☆ドキュン!でLOVEリン☆☆☆)
mazika rin dokyun de LOVE rin

揮轉著可愛又華麗的魔法杖
(轉轉轉轉轉啊轉啊)
轉移視線什麼的討厭討厭最討厭了啦!
(Magical鈴☆☆☆ 脫線的 LOVE鈴☆☆☆)(※註一)

暗示かけて準備出来た さあイくからね!!!
anzi kakete zyunbi dekita sa iku kara ne

暗示可是打出來了 呐準備出發囉!

マジカリン☆☆☆リリン☆☆リン☆リンリ☆☆リン☆リン☆
mazika rin ririn ri rinri rin rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
アナタはアタシに恋する!
anata wa atashi ni koi suru
不思議な魔法の言葉真剣!唱えちゃうから
fushigi na mahou no kotoba mazi tonae chau kara
良い?覚悟決めてよネ!!
ii kakugo kimete yone

Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
你可是我的夢中情人呢!
真正的不思議魔法咒語 可正詠唱著喲!
如何?可要好好覺悟呐!

マジカリン☆☆☆リリン☆☆リン☆リンリ☆☆リン☆リン☆
mazika rin ririn rin rinri rin rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
ギュっ!としてチュっ!!としてキュンっ!!!させて
gyuu toshite chuu toshite kyunn sasete
優しく甘えさせてあげるの LOVE♥しよ!
yasashiku amae sasete ageru no LOVE shiyo

Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
無論如何請讓我kyu!或是chu!!或是kyun!!!(※註)
要讓你感受這溫柔又甜美的 LOVE喲!

どうかな?アタシの想い伝わった???
doukana atashi no omoi tsuda tsuta watta
今度はアナタの想い感じたい!
kondo wa anata no omoi kanzu tai

怎麼樣?我的心情傳達給你了嗎???
這次換我來了解你的想法囉!

言葉じゃなく態度で示して欲しいナ?
kotoba cha naku taido de shimete hoshii na
(ぷりぷりぷりぷりぷれすぷれす)
puri puri puri puri puresu puresu
じゃないと「デレ」から「ツン」になっちゃうの
chanai to dere kara tsun ni nacchau no
(マジカリン☆☆☆ドキュン!でLOVEリン☆☆☆)
mazika rin dokyun de LOVE rin

喜歡與言語不符的態度嗎?
(轉轉轉轉轉啊轉啊)
這已經不是「嬌」而是「傲」了啊
(Magical鈴☆☆☆ 脫線的 LOVE鈴☆☆☆)

ステッキ回しても一度 さあイくからね!!!
sutekki mawashite mo ichido sas iku kara ne

魔法杖再揮轉一次 呐準備出發囉!!

真剣!本気!!マジカリ☆☆リン☆
mazi mazi mazikari rin
リン☆リン☆リリン☆☆リン☆リン☆リリン☆☆リン☆
rin rin ririn rin rin ririn rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
アナタとアタシは恋する!
anata to atashi ni koi suru
不思議な魔法の言葉本気(マジ)!!唱えちゃうから
fushigi na mahou no kotoba mazi tonae chau kara
良い?覚悟決めてよネ!!
ii kakugo kimete yone

認真的!真正的!!Magical鈴☆☆鈴☆
鈴☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
你可是我的夢中情人呢!
真正的不思議魔法咒語 可正詠唱著喲!
如何?可要好好覺悟呐!

マジカリン☆☆☆リリン☆☆リン☆リンリ☆☆リン☆リン☆
mazika rin ririn rin rinri rin rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
スキスキスキキスキスキスが欲しい!?
suki suki suki kisu kisu kisu ga hoshii
優しく甘えさせて欲しいの!? LOVE♥しよ!
yasashiku amae sasete hoshii no LOVE shiyo


Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
好喜歡好喜歡好喜歡Kiss Kiss Kiss!?
要讓你感受這溫柔又甜美的 LOVE喲!

優しく HUG! HUG! ギュッ!して!!!
yasashiku HUG HUG gyuu shite
HUG! HUG! HUG! ギュッ!し・て!!!
HUG HUG HUG gyuu shi te
耳元で甘くささやいてあ・げ・ゆ♥
mimi motode amaku sasa yaite a ge ru
痛いくらいの胸キュンっ!!!
atai kurai no mune kyunn
キュンっ!!!キュンっ!!!あ・げ・る
kyunn kyunn a ge ru
トキメキ☆は永遠だよ?
toki meki wa eien da yo

溫柔的 HUG! HUG! Gyu! 喔!
HUG! HUG! HUG! Gyu! 的‧喔!
在你的耳邊甜蜜的細・語‧喲♥
刺痛著的胸口 Kyun!!!
要‧對‧你 Kyun!!! Kyun!!!
心動☆可是永遠的喔?

可愛く華麗にステッキを回すからネ
kawaiku karei ni sutekki o mawasu kara ne
(ぷりぷりぷりぷりぷれすぷれす)
puri puri puri puri puresu puresu
目を離しちゃヤだヤだヤなんだモン!
me o hanashi cha yada yada yananda mon
(マジカリン☆☆☆ドキュン!でLOVEリン☆☆☆)
mazika rin dokyun de LOVE rin

揮轉著可愛又華麗的魔法杖
(轉轉轉轉轉啊轉啊)
轉移視線什麼的討厭討厭最討厭了啦!
(Magical鈴☆☆☆ DQN! 的 LOVE鈴☆☆☆)

暗示かけて準備出来た さあイくからね!!!
anzi kakete zyunbi dekita sa iku kara ne

暗示可是打出來了 呐準備出發囉!

マジカリン☆☆☆リリン☆☆リン☆リンリ☆☆リン☆リン☆
mazika rin ririn ri rinri rin rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
二人の大切な時間
futari no taisetsu na zikan
マジカリン☆☆☆と唱えればヴァーチャルとリアル
mazika rin to tonae reba vaacharu to riaru
次元を越えて会えるから!
zigen o koete aeru kara

Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
我們兩人間最重要的時間
Magical鈴☆☆☆這樣唱的話 虛擬(virtual)與真實(real)
將會超越次元而碰面喔

マジカリン☆☆☆リリン☆☆リン☆リンリ☆☆リン☆リン☆
mazika rin ririn rin rinri rin rin
マジカルン♪♪♪ルン♪ルン♪ルルン♪♪ルン♪
mazika run run run rurun run
スキスキスキスキスキスキなんだモン!
suki suki suki suki suki suki nanda mon
アタシの魔法&愛(ココロ)でアナタ撃ち抜く
atashi no mahou kokoro de anata uchi nuku

Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡最喜歡了啦!
我的魔法和心全都被你擊落了啦

マジカルリン☆リン☆リン☆リン☆リン☆
mazikaru rin rin rin rin rin
マジカルルン♪ルン♪ルン♪ルン♪ルン♪
mazikaru run run run run run
LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE

Magical鈴☆☆☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴鈴☆☆鈴☆鈴☆
Magical嚕♪♪♪嚕♪嚕♪嚕嚕♪♪嚕♪
LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥LOVE♥

※註一:ドキュン是日本的流行口語,意思略帶貶意,
    所以在這邊僅翻譯成可愛一點的「脫線」。

※註二:這裡的kyu、chu和kyun,還有後段的Gyu,
    全都是表示kiss的狀聲詞。



是連結tag「三重之人」找到的一首電波歌,
其實中文翻譯很早之前就直接丟到Nico網站上了,
不過因為最近比較忙的關係就一直拖到現在才補上了羅馬拼音的部分,
這首歌RinRinRinRin的真的非常可愛喲ww
推薦給大家ww

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

Secret

自我介紹

月若涼(SHIZUKA)

Author:月若涼(SHIZUKA)
興趣是裝內斂的隱性小宅女,目前是初心者翻譯,短文寫手,歡迎大家搭訕。

這個網站上的任何翻譯,請轉載的朋友們務必保留譯者名,這是對翻譯者的基本尊重;最近很想很想找個能夠配合的字幕君合作。如果有任何關於文字上的建議,也煩請留個言可以討論切磋一下喔ww

最新文章

最新留言

最新引用

文章分類

月份紀錄

文章搜尋

連接

加為好友

和此人成为好友

訪問人數

現在線上

RSS

Powered By FC2

马上开始博客吧!!

Powered By FC2博客

到這裡找得到我



☪基本上只收認識的為好友
☪路人們請從粉絲開始呦