12
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

【初音ミク】falldown【オリジナル←】






falldown (墜落)

作詞:雨音ソラ(←P)
作曲:雨音ソラ(←P)
編曲:雨音ソラ(←P)
唄:初音ミク

一つの幸せに 
hitotsu no shiawase ni
二人で寄り添った
futari de yori sotta
最初の想い出を 
saisho no omoi dewo
残せたはずだった
nokose ta hazu datta

這樣的幸福
會依附於兩人的身旁
所以最初的思念
應該還殘存著才對

「夢色ハネムーン」 
yume iro hane munn
楽しくて 愛しくて
tanoshiku te itoshiku te
最期の想い出と 
saigo no omoi deto
知る術は無かった
shiru sube wa nakatta

「夢色般的蜜月」
令人如此愉悅 如此愛憐
這將是最後的回憶
但當時卻無從得知

ねぇ 
nee
吶 

君の手の温もりが
kimi no te no nukumori ga
まだ此処に残っているのに―――――。
mada kokoni nokotte iru noni

你手中的溫度
明明就還殘留在這裡的啊―――――。

もう、終わりなの? 
mou owari nano
空が遠くなって
sora ga tooku natte
「SOS」のシグナルさえ 
tasukete no shigunoru sae
此処では届くはず無くて
kokode wa todoku hazu naku te

一切、都結束了嗎?
天空變得如此的遙遠
就連「SOS」的信號
都無法從這裡傳遞出去

雲より高いこの場所で 
kumo yori takai kono basho de
何もできなくてひとり……
nanimo de kinakute hitori
ただ一人、震えてた
tada hitori furue te ta

在這個比雲還要高的地方
什麼都沒有的只剩我一人……
就只留我一人、獨自發著抖

大切な 大切な 大切な 君の事
taisetsuna taisetsuna taisetsuna kimi no koto
想う度 想う度 苦しくなる
omoutabi omoutabi kurushiku naru
会いたいよ 会えないよ 寂しいよ
aitaiyo ainaiyo samishiiyo
最期なんて 嫌だよ―――――。
saigo natte iyadayo

最重要 最重要 最重要 關於你的事情
每當回想起 回想起 就覺得心痛
想見到你 見不到你 感覺好寂寞啊
最後什麼的 最討厭了―――――。

サヨナラ 手を振って 
sayonara towo futte
別れた エアポート
akare ta eabotto
「いつでも会えるから」 
itsudemo aeru kara
ごめんね 嘘でした
gomenne usode shite

揮著手說再見
我們在機場分別了
「任何時候都能再見面的」 
抱歉 我撒了謊喔

今一つ 思うのは
ima hitotsu omou nowa 
「一人だけでよかった」
hitori dake deyo katta
怖いけど 辛いけど
kowai kedo tsurai kedo
唯一 幸いです
yuiitsu saiwai desu

現在我浮出了一個念頭
「幸好只有我一個人」
雖然很可怕 雖然很難受
但這是我唯一 感到慶幸的事

現実は残酷です 
genzitsu wa zankoku desu
空という地獄です
sora toiu zikoku desu
白い雲 覆われて 
shiro i kumo ooware te
明日がもう見えません―――――。
asuna ga mou mie masen

現實是殘酷的
在這名為天空的地獄裡
為白雲所覆蓋的
再也看不見什麼明天了―――――。

希望は断たれ 
kibou wa dan tare
海が近くなって
umi ga chikaku natte
「SOS」のシグナルはもう 
tasukete no shigunoru wa mou
誰にも届くはず無くて
dareni mo todoku hazu nakute
家族や君や 皆ともう 
kazoku ya kimi ya minna to mou
話す事、出来ずひとり……
hanasu koto dekizu hitori
ただ一人、泣いていた
tadda hitori nai teita

放棄了希望 
海面變得越來越近
就連「SOS」的信號 
都無法傳遞給任何人
不管是家人還是你 或是大家
都無法再交談了、只剩我一人……
就只留我一人、獨自哭泣著

大切な 大切な 大切な 君の事
taisetsuna taisetsuna taisetsuna kimi no koto
想う度 想う度 切なくなる
omoutabi omoutabi setsuna ku na ru
堕ちていく 溢れてく 最期だね
ochi teiku afure teku saigo dane
伝えたいよ アリガトウ―――――。
tsutae tai yo arigatou

最重要 最重要 最重要 關於你的事情
每當回想起 回想起 就覺得痛苦
不斷墜落 滿溢而出的 是最後
我想傳達給你的 謝謝―――――。



這首歌描寫的是在即將墜落的飛機,
一個女孩子,最後心境的悲傷歌曲。

飛機不斷的墜落,究竟在最後的最後,
她的心中浮現了什麼樣的想法?

是滿滿想要傾訴給所愛之人的心情。

但即使是最後的那句感謝,也沒能傳達給任何人,
只有不斷重複的SOS摩斯密碼……
就只是這樣一首非常非常悲傷的歌。

目前翻唱的版本最喜歡的是這一個:
泣きながら【falldown】歌ってみた―雨色

如果這樣最後的思念也能傳達到那個人的身邊就好了...

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

Secret

自我介紹

月若涼(SHIZUKA)

Author:月若涼(SHIZUKA)
興趣是裝內斂的隱性小宅女,目前是初心者翻譯,短文寫手,歡迎大家搭訕。

這個網站上的任何翻譯,請轉載的朋友們務必保留譯者名,這是對翻譯者的基本尊重;最近很想很想找個能夠配合的字幕君合作。如果有任何關於文字上的建議,也煩請留個言可以討論切磋一下喔ww

最新文章

最新留言

最新引用

文章分類

月份紀錄

文章搜尋

連接

加為好友

和此人成为好友

訪問人數

現在線上

RSS

Powered By FC2

马上开始博客吧!!

Powered By FC2博客

到這裡找得到我



☪基本上只收認識的為好友
☪路人們請從粉絲開始呦